Key Components of a Translation
What is a professional translation?
Professional translations differ from automatic ones in that they take context into account. Translators have an interest not only in words, but also – and most importantly - in the MEANING of the message, as well as the field, author, reader, language level, literary and technical aspects, etc.
A second professional translator edits all translations.
What is a professional translator?
S/he is your communication partner, someone you can exchange with about metacommunication issues. Who is the author? Who is the translation for? What is the context?
How do I approach translation?
Once you have described your request, we discuss the best possible solution: the most specialised translator in your field, the delivery deadline, the right price.