Written Translation (2024)

Key Components of a Translation

What is a professional translation?

Professional translations differ from automatic ones in that they take context into account. Translators have an interest not only in words, but also – and most importantly - in the MEANING of the message, as well as the field, author, reader, language level, literary and technical aspects, etc.

A second professional translator edits all translations.

What is a professional translator?

S/he is your communication partner, someone you can exchange with about metacommunication issues. Who is the author? Who is the translation for? What is the context?

How do I approach translation?

Once you have described your request, we discuss the best possible solution: the most specialised translator in your field, the delivery deadline, the right price.

Written Translation (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kieth Sipes

Last Updated:

Views: 5500

Rating: 4.7 / 5 (47 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kieth Sipes

Birthday: 2001-04-14

Address: Suite 492 62479 Champlin Loop, South Catrice, MS 57271

Phone: +9663362133320

Job: District Sales Analyst

Hobby: Digital arts, Dance, Ghost hunting, Worldbuilding, Kayaking, Table tennis, 3D printing

Introduction: My name is Kieth Sipes, I am a zany, rich, courageous, powerful, faithful, jolly, excited person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.