Un día como hoy, hace 58 años, se fundaba la Academia Porteña del Lunfardo (2023)

En este aniversario charlamos con Oscar Conde, académico de la institución, quien nos cuenta sobre esta habla popular que es parte de la identidad de los argentinos y las argentinas.

Otros artículos que te pueden interesar

El lunfardo es un producto de las lenguas de las corrientes inmigratorias de finales del siglo XIX y principios del XX y nace en el hacinamiento de los conventillos por la necesidad de comunicarse. Pero sería tiempo después que a este tipo de habla popular se lo conocería como “lunfardo”. El 5 de septiembre de 1953 aparece el libro Lunfardía, del escritor argentino José Gobello, que rescata ciertas palabras y convierte el lunfardo en hecho lingüístico.

Nueve años después, el 21 de diciembre de 1962, Gobello -junto al poeta Nicolás Olivari y al periodista Amaro Villanueva- fundan la Academia Porteña del Lunfardo con el objetivo de estudiar el habla popular. Durante sus primeros años, la Academia realizaba sus actividades en un pequeño departamento de la calle Lavalle. En 1987, la institución inauguró su amplia sede en la calle Estados Unidos 1379, donde hoy funciona su secretaría, la biblioteca y el salón de actos. La Academia no se dedica sólo a estudiar el lunfardo, sino también todos los aspectos que conforman la cultura popular de Buenos Aires.

Un día como hoy, hace 58 años, se fundaba la Academia Porteña del Lunfardo (1)
Buenos Aires, conventillo, c.1890. Foto: Archivo General de la Nación


Oscar Conde
es poeta, escritor y profesor universitario. Licenciado y Doctor en Letras, es autor, entre otros libros, de Diccionario etimológico del lunfardo (2004), Lunfardo (2011) y Charly García, 1983 (2019). Ganó el Primer Premio Municipal de ensayo "Ricardo Rojas" y es académico de número de la Academia Nacional del Tango y de la Academia Porteña del Lunfardo.

Su labor en la Academia Porteña del Lunfardo es estudiar palabras. Junto al resto de los académicos, Oscar está antento a observar las palabras que se usan, las que caen en desuso y luego vuelven a circular, o las que ya no se usan pero que han quedado testimoniadas en una obra de teatro, en un guión de televisión, en una película, en una letra de tango o de rock.

Bajo el lema “El pueblo agranda el idioma”, Oscar Conde nos explica los usos y la vigencia de esta habla popular que forma parte del patrimonio de los argentinos.

- ¿Qué es el lunfardo y cuándo apareció?

- El lunfardo es un vocabulario. Es decir, un léxico del habla popular de las ciudades grandes del Río de la Plata, como Buenos Aires y Montevideo, pero también como La Plata o Rosario, toda la amplia zona rioplatense. Sin embargo, desde hace por lo menos 40 años, ya es un argot nacional, es decir, está difundido por toda la Argentina y por todo Uruguay. Los primeros testimonios escritos acerca de la existencia del lunfardo son de la década de 1870. Es una fecha coincidente con el comienzo de la gran inmigración europea que llegó a nuestro país entre 1870 y 1910.

- ¿Qué necesita un término para convertirse en lunfardo?

- Es una pregunta que no tiene una respuesta unívoca. Para empezar, llamamos argot a las hablas populares de las grandes ciudades del mundo, es decir, un léxico que incluye palabras y construcciones, estructuras formadas por dos o más palabras como por ejemplo, “dar bola” “tirar los perros”. Como todo argot, hay un principio básico que tiene que ver con lo lúdico, son palabras con las que el hablante empieza jugando. A veces son tomadas de otra lengua y deformadas, o tomadas tal cual. También son inversiones de palabras conocidas en español, por ejemplo, decir “dorima”, en lugar de “marido”. Ese uso se llama vesre. Otras veces, son alteraciones morfológicas, fonéticas, de diversas palabras. Puede ser que se acorte una palabra por delante y por atrás, y al “abogado” se lo llame “boga”, o que se elimine la parte de atrás de la palabra y te quede “breto” en lugar de “sobretodo”. Este aspecto lúdico es importante porque si uno no tiene claro eso, podría confundir un lunfardismo con un argentinismo.

- ¿A qué refiere esa confusión?

- Hay palabras que se usan solamente en Argentina pero que no tienen este plus lúdico. Las palabras “guitarreada”, “colectivo” o “pollera” no tienen ningún afán lúdico. En cambio, sí lo hay en la palabra “rescatarse”, en “chapar”, o en “temaiken”, que usan los chicos ahora para decir “qué buen tema”. Hay algo lúdico en “vende humo”, en “groncho”, en “cheto”, en “ortiva”. Está claro que todas las palabras que integran el lunfardo son argentinismos pero no al revés. El conjunto de los argentinismos es mucho más amplio, porque en los argentinismos tenemos, además de estas palabras de uso general que no tienen ningún valor lúdico, los regionalismos, es decir, las palabras que se usan casi exclusivamente en una provincia, en una región o en una ciudad del interior de nuestro país.

Un día como hoy, hace 58 años, se fundaba la Academia Porteña del Lunfardo (2)

- ¿Usamos palabras antiguas del lunfardo?

- Hay vigentes un montón de palabras del lunfardo histórico, del lunfardo antiguo. Podemos decir que son más de cuatro mil las que todos utilizamos y que muchos hablantes ni siquiera se dan cuenta de que están usando. “Che, cuando salgo de laburar, te paso a buscar, tomamos un feca y después nos vamos a morfar a un lugar que conozco”. Si le digo eso a un amigo, seguramente ni repare en que usé “laburar, feca y morfar”, tres palabras históricas del lunfardo que tienen más de 100 años. “Fulanito tiene un berretín bárbaro con la novia”. “Berretín” es una palabra que se usaba en 1880 en Buenos Aires.

- ¿Se van incorporando nuevas palabras al argot argentino?

- Si, todo el tiempo. Básicamente los jóvenes son quienes incorporan nuevas palabras. El lenguaje se renueva a partir de los neologismos que impone en el uso la juventud. Diría personas menores de 25 años. Esos son los que inventan palabras o expresiones. Muchas se usan un tiempito y desaparecen. Eso no va a quedar en un diccionario de lunfardo, pero otras quedan. Algunas que se están usando ahora son “ahre”; “atr” por "a todo ritmo"; “upd”, por último primer día; “milipili”, que se usa para decir "cheta"; “bendición”, en el sentido de hijo o embarazo; “el delicioso”, por el coito. Estas son bien de adolescentes. También se usa “mildis”, por "mil disculpas"; “siestacion” por siesta; “moricion” por muerte; “buenardo”, “malardo”, “piolardo”, “yafu” por “ya fue"; “yaqui” por “ya quisieras"; “vofi” por “vos fijate”. “Quebrar”, “cebarse”, “bebotear”. Todas esas son palabras surgidas en los últimos cinco años, quizás alguna hace diez.

- ¿Hay palabras del lunfardo que actualmente están en uso y fueron resignificadas?

- Si, esas cosas ocurren. La palabra “chabón” es una palabra clásica del lunfardo de 1910 y 1920 y, hasta la década del ‘50, quería decir “tonto”, “inocente”, alguien que no tiene experiencia de vida, un pichoncito. La palabra desapareció en las décadas del 60, 70 y 80, pero a finales de los ‘80 vuelve como la usamos ahora, con el valor de un sujeto innominado, alguien a quien no nombramos. “El chabón hizo tal cosa”, como “el flaco”, “el loco”, “el quia”, que eran formas que ya existían en el lunfardo anterior. Otra palabra que cambió de significado es “bondi”, que es de las más antiguas del lunfardo y fue importada del portugués de Brasil. La inventaron los cariocas para llamar así a los primeros tranvías a caballo que había en Río de Janeiro. Por lo tanto, “bondi” aquí se usaba para tranvía hasta que dejaron de existir a comienzos del ‘60 y, en la década del ‘80, volvió a usarse ya con el significado de colectivo y micro.

Después, hay palabras que tienen múltiples significados. Por ejemplo, la palabra “gato”, que originariamente en el lunfardo se aplicaba a un ladrón que entraba de noche a robar. Luego, era el nombre que le daba la prostituta a su cliente. Más tarde, fue el nombre que se le daba a una prostituta de categoría. Además, quiere decir “peluquín”, es decir, sinónimo de “quincho”, palabra lunfarda también. Al guardaespaldas de un jefe de pabellón en una cárcel también se lo llama “gato” y, esto es ya más nuevo, “gato” es un sirviente dentro de la cárcel. De ahí ha pasado en el uso general a llamar “gato” a cualquiera que uno pueda considerar menos de lo que es uno mismo. Ese es un ejemplo de una palabra que tiene varios significados y varios de ellos están vigentes al mismo tiempo.

Un día como hoy, hace 58 años, se fundaba la Academia Porteña del Lunfardo (3)

- ¿Encontras algún motivo por el cual algunas palabras quedan en el tiempo y otras caen en desuso?

- La explicación es la dinámica de las lenguas. Esto sucede no sólo con palabras del lunfardo sino que sucede con cualquier palabra. En mi libro Lunfardo, pongo como epígrafe unos versos del arte poética de Horacio, el poeta latino, que dicen: “Muchas palabras que han caído en desuso, renacerán, y caerán las que ahora son estimadas, si así lo quiere el uso en poder del cual están el albedrío, el derecho y la regla del habla”.

Es decir, que alguien que no era lingüista, porque no existía la lingüística en el siglo primero después de Cristo, ya vio en Roma que esto pasaba con la lengua. Hay palabras que la pegan, que tienen éxito. A veces hay palabras que se imponen porque se usan en un programa de tele, en un programa de radio muy escuchado o se difunden muchísimo en las redes. Entonces llega el momento en el que, en tres o cuatro meses, una palabra empieza a usarse un montón, sobre todo entre los jóvenes consumidores de redes sociales. La cuestión es la permanencia de esa palabra en el tiempo, que permanezca cinco o diez años. Pienso por ejemplo en la palabra “paja”, que la usa mucha gente ahora, sabemos que paja quiere decir -en lunfardo- masturbación, pero hará unos 20 años empezó a usarse con el sentido de pereza. Es una palabra que también agregó un nuevo significado y puedo decirte con seguridad que esta palabra ya queda en el lunfardo porque hace como 20 años que se usa.

- ¿El lunfardo es expresión sólo de las clases populares o también de las dominantes?

- En su origen fue una expresión de las clases populares, y los neologismos, las nuevas palabras que siempre van apareciendo en el lunfardo, en su mayoría proceden de clases medias y bajas. Muy pocas creaciones provienen de la clase alta, pero la mayor parte del lunfardo va quedando como un reservorio común, utilizado -o por lo menos comprendido- por la mayoría de la población.“Me voy a laburar” lo puede decir el millonario más grande y un señor que trabaja de albañil y vive en la villa 11-14. En ese sentido, a estas alturas, el lunfardo es un patrimonio argentino. Una característica importante para que un término se considere lunfardo es la generación de identidad. Es decir, uno utiliza estas palabras porque sabe que eso le da una identidad, como porteño, como argentino o como latinoamericano del sur. Hay toda una intención y, para los jóvenes, el forjar identidad a través del lenguaje es crucial.

- ¿Crees que el lenguaje inclusivo está de alguna manera permeando el lunfardo?

- Son fenómenos distintos. Deben coexistir evidentemente en una misma generación, es decir, un chico o una chica o un chique adolescente va a usar palabras del lunfardo, aunque crea que no, y puede decidir usar lenguaje inclusivo. La decisión de si uno habla con palabras lunfardas o no, no se puede tomar con tanta claridad. Son palabras que uno escucha en boca de los raperos, en las canciones, en los programas de música, en el boliche, en la escuela y las empieza a usar sin tener conciencia de ello. Ahora, quien usa lenguaje inclusivo tiene plena consciencia de que está usándolo y, por supuesto, para eso no hay una edad. Uno puede creer que son muy jovencitos los que lo usan y es, seguramente, donde existe la mayor cantidad de usuarios, pero yo conozco un montón de colegas en la universidad que utilizan el lenguaje inclusivo de manera casi natural. Que perdure o no perdure, lo veremos. Por lo pronto, a mi me parece que está muy bien, pero no veo una relación con el lunfardo. El mayor sentido que yo le encuentro es el de abarcar a los géneros no binarios. No es la integración de la mujer, porque la integración de la mujer se podía lograr diciendo “todas y todos”, “alumnos y alumnas”. Por eso, para mí el valor más grande que tiene el lenguaje inclusivo está dado por la inclusión completa de todos los géneros y que todo el mundo se sienta absolutamente integrado.

FAQs

¿Dónde y cuándo se origino el lunfardo? ›

El lunfardo, abreviadamente lunfa, surgió en Buenos Aires y sus alrededores durante la segunda mitad del siglo xix con el gran aporte de las distintas inmigraciones, sobre todo la italiana; y con palabras de origen indígena, africano, y gauchesco, que ya había en la Argentina.

¿Cómo se conformo el lunfardo según Conde? ›

El lunfardo debe ser entendido más bien como un modo de expresión popular. Yo lo defino como un repertorio léxico integrado por palabras y expresiones de diverso origen, utilizadas en alternancia con las del español estándar y difundido transversalmente en todas las capas sociales y centros urbanos de la Argentina.

¿Qué es el lunfardo definición? ›

El lunfardo es un producto de las lenguas de las corrientes inmigratorias de finales del siglo XIX y principios del XX y nace en el hacinamiento de los conventillos por la necesidad de comunicarse. Pero sería tiempo después que a este tipo de habla popular se lo conocería como “lunfardo”.

¿Qué es el tango y el lunfardo? ›

El lunfardo es el repertorio de vocablos que se utiliza en la mayoría de los tangos. Un pionero del tango como el músico y dramaturgo Pascual Contursi fue el gran introductor del lunfardo en este tipo de música.

¿Cómo se le dice a una mujer en Argentina? ›

En lunfardo la palabra mina tiene el significado de mujer, y también hay otros vocablos o derivaciones equivalentes como percanta, grela, naifa, papa y papusa, si bien no siempre la significación es idéntica.

¿Cómo se le dice hermosa a una Argentina? ›

Bienvenidos a la hermosa Argentina.
...
hermosobeautiful
ArgentinaArgentina

¿Cómo se dice dormir en lunfardo? ›

Apoliyar: Dormir, holgar. Apoliyo, de: Durmiendo. Apuntador: Batidor, delator.

¿Cómo se dice locura en lunfardo? ›

Es en el lunfardo un cuasi-sinónimo de curro la palabra: "tongo" y "guiyar" (guiye significa locura y también fraude, también es la forma coloquial abreviada del nombre Guillermo).

¿Cómo se dice baño en lunfardo? ›

Biorsi (o viorsi), en lenguaje tumbero, significa "baño".

¿Cómo se dice corazón en lunfardo? ›

Bobo: 1-Reloj. 2-Corazón. Bocha: Cabeza.

¿Cómo nació el tango en Argentina? ›

El tango nació entre las clases bajas de ambas ciudades [Buenos Aires y Montevideo] como una expresión originada de la fusión de elementos de las culturas afroargentinas y afrouruguayas, auténticos criollos e inmigrantes europeos.

¿Cuántos tangos hay? ›

¿Sabías que existían diferentes estilos de tango? Pues sí y ahora te enseñaré con videos de ejemplos los 5 estilos del tango: el Canyegue, el Milonguero, el Tango de Salón, Tango Nuevo, y el Tango de Fantasía.

¿Cuáles son las características del lunfardo? ›

En el desarrollo del lunfardo se conjugan la mezcla de idiomas conocida como cocoliche; la alteración de sílabas para formar nuevas palabras; y el habla gauchesca, por ejemplo. También se incorporan términos de lenguas aborígenes como el guaraní y el quechua.

¿Qué significa la palabra Gotan en Argentina? ›

ejemplo: “gotan”=tango, “mionca”=camión, “gomia”=amigo.

¿Cuáles son las palabras más usadas en Argentina? ›

"Pibe", "macana", "chamuyo","laburo", "mina", "banquina", "guita", "trucho", "chabón" y gil, son tan solo algunas de las palabras que el colectivo popular utiliza a diario.

¿Qué es el bigote de leche? ›

Bigote de leche: Dícese del rastro de semen de un hombre que surca la boca de otro reducido a la situación pasiva en una felación. El vínculo metafórico se acentúa a través de la imagen familiar de la niñez y la marca de la leche alrededor de los labios en la merienda.

¿Qué es ser un Carlitos en Argentina? ›

En muchas partes de Argentina se conoce como "carlito" a este sanguche tostado, independientemente de día dentro tiene manteca (mantequilla), mayonesa, ketchup o cualquier otro aderezo. Café con tostados, en un bar porteño.

¿Cómo se le dice al novio en Argentina? ›

En Argentina es bolígrafo, lapicera. Novio/a. Novios son cuando ya es oficial, antes cortejos. En Argentina se le dice birome o lapicera al bolígrafo.

¿Cómo se le dice hola en Argentina? ›

hola desde Argentina
¡Hola desde Argentina! ¡Ya estamos en Buenos Aires!Hi from Argentina! We're in Buenos Aires now!
Hola desde Argentina, adonde hemos venido a entrevistar al actor argentino del momento.Hello from Argentina, where we've come to interview the Argentinian actor of the moment.

¿Cómo se llama a los argentinos cariñosamente? ›

Las palabras pibe y su sinónimo pebete, que tienen el significado de niño y, por extensión, persona joven​ fueron originalmente consideradas lunfardismos utilizados en el habla popular del área del Río de la Plata.

¿Cómo se le dice a un niño en Argentina? ›

Chino: o pelado para decir niño en Colombia, que en Argentina es un chico y puede ser un pibe, un chavo en México, un gurí o botija en Uruguay, un mitaí en Paraguay, un chamo en Venezuela, un patojo en Guatemala y un crío en España.

¿Cómo se dice feo en lunfardo? ›

También de ese vocabulario encontramos, "fajar" en el sentido de golpear o pegar y "fulero" como algo feo.

¿Cómo se dice Dios en lunfardo? ›

Diccionario Lunfardo
D?lerVendedor minorista de drogas ilegales.
DiosHombre fisicamente atractivo.
DoparNarcotizar, drogar.
DuraznoDuro, terco; de pocas luces, lento.
DureliDuro.
18 more rows

¿Cómo se dice miedo en lunfardo? ›

La palabra "cuiqui" forma parte del repertorio lunfardo y lleva el significado de miedo. Es una variante de "cuicui".

¿Cómo se dice borracho en lunfardo? ›

La palabra curda pertenece al lunfardo con el significado de borracho o borrachera, es una voz de origen gitano que tiene derivados como “encurdelarse” o “estar en curda” (embriagarse) y “curdela”, “curdelón” o “curdelún” (persona ebria).

¿Cómo se dice policía en lunfardo? ›

La palabra cana es un lunfardismo que tiene el doble significado de policía y de cárcel.

¿Cómo se dice baño de mujer? ›

1 women's bathroom.

[...]

¿Cuál fue el primer tango de la historia? ›

“Mi noche triste” fue el primero de todos los tangos que Gardel grabó en su trayectoria artística y con su melodiosa voz.

¿Cuántos años tiene el tango? ›

El tango es un baile lleno de sensualidad que nació durante la década de 1800 en las zonas menos favorecidas de Buenos Aires, Argentina. Estas comunidades estaban habitadas por una rica diversidad de personas que incluía argentinos de origen africano, indígenas y caribeños.

¿Cuál es el tango más famoso del mundo? ›

"La cumparsita", el tango más famoso del mundo, cumple 100 años.

¿Quién creó el tango y porqué? ›

El tango es una manifestación surgida en el siglo XIX de la fusión de aportes afroamericanos, criollos y la inmigración europea.

¿Quién es el mejor cantante de tango de la historia? ›

Carlos Gardel (Fecha de nacimiento sin establecer - 1935)

Carlos Gardel es la mayor referencia del tango.

¿Cuál es el papel de la mujer en el tango? ›

Gracias al lunfardo, usado por los poetas del tango, encontramos condensados los dos rasgos típicos de la mujer porteña: como madre, aparecen los versos que aluden al hogar, a su mantenimiento y arreglo; y como mujer sexual, las que abandona al hombre y lo hace sufrir.

¿Qué género musical utiliza el lunfardo? ›

El lunfardo surgió en la música argentina por causa del tango. Ya al comienzo del siglo pasado varios letristas de tango emplearon voces lunfardas en sus composiciones. A pesar de eso, muchas canciones que usaron ese vocabulario fueron censuradas y prohibidas en la radio.

¿Cómo es el lunfardo en la actualidad? ›

El lunfardo está vigente, no solo en las palabras del pasado (bondi lleva más de 120 años de uso, por ejemplo), como "morfar", "quilombo" o "cobani", sino en palabras más recientes, como "argento", "histeriquear", "sarpado", "limar", "infumable", "estar manija", "irse de mambo" o "hacerla corta", enumera Conde, quien ...

¿Por qué se dice bondi? ›

Bondi” es la palabra del lunfardo para referirse al colectivo o micro de corta distancia. La etimología de la palabra hay que buscarla en el vecino país de Brasil. Es la adaptación al castellano de la palabra “bonde” que designaba al tranvía y que, a su vez, proviene del inglés “bond” (que refiere a pasaje o boleto).

¿Cómo se dice falso en lunfardo? ›

Dicen que apareció como deformación de truco y trucar; que la decían cuando cambiaban la foto de una cara –en lunfardo, “la trucha”– para falsificar un documento; que la inventó un presentador de la tevé.

¿Quién creó el tango? ›

Coincidentemente, en la última década del siglo XIX comienzan a aparecer las partituras de tangos. ​ En 1898 se imprime el primer tango con autor registrado, «El entrerriano», del afroporteño Rosendo Mendizábal, considerado por muchos estudiosos como el primer tango propiamente dicho.

¿Quién se inventó el tango? ›

El tango es una manifestación surgida en el siglo XIX de la fusión de aportes afroamericanos, criollos y la inmigración europea.

¿Cómo se dice cárcel en lunfardo? ›

La palabra cana es un lunfardismo que tiene el doble significado de policía y de cárcel.

¿Cómo se llaman los argentinos entre ellos? ›

13 expresiones que tenés que conocer antes de mochilear por Argentina
  1. ¡Qué quilombo! Esta es quizás una de mis frases favoritas y las que más se repiten en mi día a día. ...
  2. Vamos a tomar unas birras. ...
  3. Nunca le digas a un argentino que vas a “coger” algo. ...
  4. Chamuyo. ...
  5. Tomar el bondi. ...
  6. Cheto. ...
  7. Haceme la segunda. ...
  8. ¡Qué zarpado!
10 Sept 2018

¿Cómo se le dice a los argentinos? ›

El gentilicio «argentinos»

¿Qué es un coso en Argentina? ›

Cualquier objeto como arma, vehículo, computadora, al que no se le denomina por su nombre específico.

¿Cuánto cuesta el bondi en Argentina? ›

La medida fue publicada en el Boletín Oficial, mediante la resolución 514/2022, donde se detalla que el boleto mínimo de colectivos pasará de $ 18 a $25,20 a partir de la hora cero de este lunes.

¿Qué es TUJE en Argentina? ›

coloq. juv. fam. Respecto a la parte del cuerpo humano, es la cola.

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Lakeisha Bayer VM

Last Updated: 03/29/2023

Views: 5715

Rating: 4.9 / 5 (49 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Lakeisha Bayer VM

Birthday: 1997-10-17

Address: Suite 835 34136 Adrian Mountains, Floydton, UT 81036

Phone: +3571527672278

Job: Manufacturing Agent

Hobby: Skimboarding, Photography, Roller skating, Knife making, Paintball, Embroidery, Gunsmithing

Introduction: My name is Lakeisha Bayer VM, I am a brainy, kind, enchanting, healthy, lovely, clean, witty person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.