Bacán, chido, guay (2024)

mirk

Senior Member

Native from Mexico, Spanish. Living in

¿Que otras formas hay en nuestro idioma, en las diferentes regiones y países, para decir informalmente "excelente"?

En México es:

-Padre, padrísimo
-Chido

Y de forma todavía mas coloquial con un toquesito de mala palabra:

-poca madre, con madre

  • CABARET

    Senior Member

    spanish México

    Chiro liro, chido guan, pocas tuercas, de huevos, de no mames, chingón, chinguetas, rompemadres, al tiro, al pedo, chipocludo...
    Creo que ya hay una entrada con una lista de esto. Búscala.

    mirx

    Banned

    Español - México

    ¿Que otras formas hay en nuestro idioma, en las diferentes regiones y países, para decir informalmente "excelente"?

    En México es:

    -Padre, padrísimo
    -Chido

    Y de forma todavía mas coloquial con un toquesito de mala palabra:

    -poca madre, con madre

    Efectivamente cómo lo ha anotado Cabaret -cuyo estilo de escribir me recuerda al querido Coyoacán-, ya hay muchos hilos que tratan el tema. Sólo busca

    chido+guay+chevere

    y encontrarás un montón de respuestas.

    Saludos.

    chamusca

    New Member

    u.s.a., english

    este hilo meintersa mucho. en guatemala usan muchos modismos asi tambien que se consideran vulgar pero se escuchan todos los dias. tambien se dice 'chulo' mucho, ademas "calidad" y lo mas popular, "de a huevo".

    Guachipem

    Senior Member

    Spanish - Canary Islands

    Por aquí se dice "perfecto", algunas personas "perfe". Ej: ¡Esa película está perfecta!, o en vez de decir ¡qué guay!, pues ¡qué perfecto!

    No estoy muy seguro, pero creo que esa expresión se usa sólo en mi isla, Lanzarote.

    JGreco

    Senior Member

    Native of: English, Portuguese (oral) , and Spanish (oral)

    En Panamá: Chévere

    He oído la palabra "Macanudo" usado pero no sé de qué país era la gente que utilizó esa palabra

    krolaina

    Senior Member

    Spanish, Spain

    Por aquí se dice "perfecto", algunas personas "perfe". Ej: ¡Esa película está perfecta!, o en vez de decir ¡qué guay!, pues ¡qué perfecto!

    No estoy muy seguro, pero creo que esa expresión se usa sólo en mi isla, Lanzarote.

    Por la Península también... el "perfecto" y el "genial" está en boca de todos.

    En Panamá: Chévere

    He oído la palabra "Macanudo" usado pero no sé de qué país era la gente que utilizó esa palabra

    Aquí nos quedamos directamente con el "cojunudo", ¿no, Antpax?.

    krolaina

    Senior Member

    Spanish, Spain

    Otra que antes se decía mucho más que ahora es "Dabuti" con sus variantes D'buti, dabuten...

    Antpax

    Senior Member

    Spanish Spain

    Por la Península también... el "perfecto" y el "genial" está en boca de todos.

    Aquí nos quedamos directamente con el "cojunudo", ¿no, Antpax?.

    Sí, claro y cojonudo también Bacán, chido, guay (16), siempre está el "de puta madre" ("de puuuta madre" si queremos decirlo en grado superlativoBacán, chido, guay (17)).

    Saludos pa´tos.

    Ant

    mjmuak

    Senior Member

    Spanish Spain (Andalusia)

    Guay aquí ha pasado a ser casi sólo lenguaje infantil ¿de dónde eres y a dónde te refieres concretamente?

    !!Hola!!

    Pues yo sí que digo "!qué guay!", a lo mejor se ha pasado ya de moda, una que ya ha cumplido los 23 y le queda lejana la adolescenciaBacán, chido, guay (20), pero sí que la uso y la oigo por allí por los sures y a gente otros sitios, aquí por ejemplo tengo una amiga asturiana que también lo dice (es de mi edad, igual nos hemos quedao anticuás).

    No, no se dice en todo el país con este sentido, yo lo uso como sinónimo de "cachondeo" nunca de "genial, perfecto, maravilloso", la primera vez que lo oí fue en la tele, creo que lo dijo un catalán y me sorprendió.

    Saludos

    chics

    Senior Member

    Catalan - Spanish

    En Cat. se usa de coña, con diferentes significados. El más extendido es de broma (te lo decía de/en coña) o falso, de mentirijilla (no te asustes, es una pistola de coña).
    Pasárselo de coña si es pasárselo muy bien y hacer algo en coña es hacerlo en broma, de cachondeo. Hacer algo de coña es hacerlo muy bien, pero se usan más otras cosas, como de puta madre.

    sendai

    Senior Member

    USA/English

    He oído la palabra "Macanudo" usado pero no sé de qué país era la gente que utilizó esa palabra

    Quizás de Argentina o Uruguay, donde se usa para describir una persona agradable y simpática.

    "Sos una mina re macanuda"

    Otros de Argentina: bárbaro, piola, grande, groso, copado, zarpado

    mjmuak

    Senior Member

    Spanish Spain (Andalusia)

    En Cat. se usa de coña, con diferentes significados. El más extendido es de broma (te lo decía de/en coña) o falso, de mentirijilla (no te asustes, es una pistola de coña).
    Pasárselo de coña si es pasárselo muy bien y hacer algo en coña es hacerlo en broma, de cachondeo. Hacer algo de coña es hacerlo muy bien, pero se usan más otras cosas, como de puta madre.

    Gracias por la aclaración, es lo que entendíBacán, chido, guay (24).

    lamartus

    Senior Member

    Spain Spanish

    En Cat. se usa de coña, con diferentes significados. El más extendido es de broma (te lo decía de/en coña) o falso, de mentirijilla (no te asustes, es una pistola de coña).
    Pasárselo de coña si es pasárselo muy bien y hacer algo en coña es hacerlo en broma, de cachondeo. Hacer algo de coña es hacerlo muy bien, pero se usan más otras cosas, como de puta madre.

    Igualico lo uso yo, comadre. Bacán, chido, guay (26)

    Lord Delfos

    Senior Member

    Castellano (Argentina)

    Otra que no han dicho, en Argentina también puede ser "jamón" o su variación "jamón del diome" (el jamón del medio es un tipo de jamón muy rico).

    tb. se puede decir choro

    -que eres choro tú. (que simpatico eres)

    ¡¿En serio?! Qué confusión habría entre un argentino y un chileno: acá choro es un ladrón.

    Betildus

    Senior Member

    Chile - Español

    ¡¿En serio?! Qué confusión habría entre un argentino y un chileno: acá choro es un ladrón.

    Acá también choro es un ladrón pero se usa también esa expresión para referirse a algo bonito/no común ó a una persona "achorada" que no le teme a nada.
    En cuanto a la pregunta inicial, en resumen en Chile sería:
    - Bacán
    - De miedo
    - La raja
    - La zorra
    - Pulento
    - Macanudo, este es un poquitín antiguo
    - Chori

    Saludos

    tostado

    New Member

    Castellano, Deutsch, English

    en Chihuahua también dicen "machin" (se dice mashin, como en inglés)

    Sanduman

    New Member

    Uruguay / español

    En Uruguay:
    Óptimo
    Genial
    Bien de bute
    Zarpado (usado por los adolescentes)
    Posta
    Brutal
    Se pasa (refiriéndose a algo o a alguien)
    Bestial
    Buenazo

    Kangy

    Senior Member

    Argentina [Spanish]

    Otra que no han dicho, en Argentina también puede ser "jamón" o su variación "jamón del diome" (el jamón del medio es un tipo de jamón muy rico).

    ¡¿En serio?! Qué confusión habría entre un argentino y un chileno: acá choro es un ladrón.

    En realidad es chorro Bacán, chido, guay (29)

    Acá decimos:
    -buenísimo
    -grosso
    -copado
    -mortal
    -joya

    Y seguramente otros más que no me acuerdo.

    mirx

    Banned

    Español - México

    en Chihuahua también dicen "machin" (se dice mashin, como en inglés)

    Tienes razón. Aunque la verdad no sé como se escrbe, pero si que se dice.

    Mira mi nueva laptop
    - ¡Ay, está bien machín"

    Aviador

    Senior Member

    Castellano de Chile

    ...
    - La raja
    - La zorra
    ...

    Hola.

    Sólo quiero agregar a lo que apuntan mis compatriotas, evidentemente más jóvenes que yo:
    Las expresiones aportadas por Betildus y sicoticosandro que cito arriba sonarían

    muy vulgares

    a muchos de mi generación, pero creo que son comunes entre los más jóvenes hoy en día. Me parece que hay una gran cantidad de términos que hace sólo unos pocos años eran feas palabrotas y fuertes insultos que ahora han perdido su original significado. No por ello dejan de incomodarme mucho cuando las oigo por ahí dichas en público sin ningún reparo.
    ¡Quien iba a pensar hace un par de décadas que yo iba a decir esto ahora!
    "El tiempo pasa..."

    Saludos

    Ecuador, Español

    En ecuador, guayaquil

    del putas, orgásmico, bacán, chévere, hasta las mismas,

    antonimos:
    malafé, no es de fiar, zorro, batracio

    Hola, me encontré con este hilo y me parece que ningún mexicano que se precie de serlo puede pasar por alto una palabra que usamos mucho. Más en especifico un "chilango" {habitante del DF} no debería olvidar la palabra: verga.

    La usamos de igual manera que chido, sólo que verga es más verga que chido. Es cierto que también la usamos para referirnos al pene y hasta {cuando estamos enojados} para mandar a alguien al diablo: ¡vete a la verga!

    Saludos letransfusionados y alucinados. Bacán, chido, guay (35)

    Priss

    Senior Member

    Ecuador/ Spanish

    Bacán, chido, guay (37) En Cuenca, Ecuador también se dice "gara, garísima" y las que dijo ArturoPreciado también, excepto del putas Bacán, chido, guay (38). Bestial también se dice.

    ToñoTorreón

    Senior Member

    Español de México

    Hola, me encontré con este hilo y me parece que ningún mexicano que se precie de serlo puede pasar por alto una palabra que usamos mucho. Más en especifico un "chilango" {habitante del DF} no debería olvidar la palabra: verga.

    La usamos de igual manera que chido, sólo que verga es más verga que chido. Es cierto que también la usamos para referirnos al pene y hasta {cuando estamos enojados} para mandar a alguien al diablo: ¡vete a la verga!

    Saludos letransfusionados y alucinados. Bacán, chido, guay (40)

    No hay que confundir verga con de la verga, que es todo lo contrario:

    El carro está verga - Es magnífico.
    El carro está de la verga - Es una porquería.

    Giorgio Lontano

    Senior Member

    Guatemala - Español

    Apunto las de Guate:

    Toque
    Chilero
    De a huevo (pronunciado diawebo)
    Talega
    Virgo
    Calidad (Alguien que se considere "de estatus" no lo usaría, e.g. "Tus zapatos están bien caldad.")
    Heavy (pasado de moda, se dice o decía "jevi")

    También está "¡qué buena mier...!"

    Bacán, chido, guay (42)

    Bacán, chido, guay (2024)
    Top Articles
    Latest Posts
    Article information

    Author: Frankie Dare

    Last Updated:

    Views: 5897

    Rating: 4.2 / 5 (53 voted)

    Reviews: 92% of readers found this page helpful

    Author information

    Name: Frankie Dare

    Birthday: 2000-01-27

    Address: Suite 313 45115 Caridad Freeway, Port Barabaraville, MS 66713

    Phone: +3769542039359

    Job: Sales Manager

    Hobby: Baton twirling, Stand-up comedy, Leather crafting, Rugby, tabletop games, Jigsaw puzzles, Air sports

    Introduction: My name is Frankie Dare, I am a funny, beautiful, proud, fair, pleasant, cheerful, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.